請選擇 進入手機版 | 繼續訪問電腦版
  • 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号

A Bird in the Hand Is Worth Two in the Bush——現實的



    A Bird in the Hand Is Worth Two in the Bush——現實的



    ** what one already has is better than what one might get(已擁有的東西比可能得到的更好)

    ~~ 現實的;多得不如現得;穩操勝券的事;到手之物;已到手的東西;現實可得的東西

    ~~ a bird in hand // better an egg today than a hen tomorrow; a sparrow in the hand is better than the pigeon on the roof; better to have a little than nothing at all; if you run after two hares, you will catch neither; possession is nine points of the law

    !! The proverb appeared in Aesop’s fable The Hawk and the Nightingale:  The hawk had been hunting all day and finally caught a nightingale. "Pray let me go." said the nightingale.  "I am such a mite for a stomach like yours.  I sing so nicely too.  Do let me go, it will do you good to hear me." The hawk replied: "Much good it will do to an empty belly, and besides, a little bird that I have is more to me than a great one that has yet to be caught."

    這句諺語出現在《伊索寓言》“鷹和夜鶯”中:鷹整天都在打獵,終於抓到一隻夜鶯。“請讓我走吧”夜鶯說。“對於你的大胃口來說,我只是一隻小傢伙。我唱歌也很好聽,讓我走吧,聽我說話對你有好處。”鷹回答說:“這(夜鶯)對空肚來說有很多好處,而且對我來說,擁有一隻小鳥比一隻尚未捕獲的大鳥更重要。”

    >> The husband wants to join an artificial intelligence (AI) startup, but his wife wants him to stay with the current company, saying a bird in the hand is worth two in the bush.

    丈夫想加入一家人工智能創業公司,但他妻子要他留在現在的公司,她說要抓住現實的。

    >> The first newly-opened chain store has been successful, and the owner wants to multiply it. With the economy slowing down, he should better remember having a bird in the hand is worth two in the bush.

    第一家新開的連鎖店已取得成功,店主想要將其擴充。但隨着經濟放緩,他最好記住多得不如現得。



    學勤進修教育中心

    英語專科導師



    李啟文 教 授



78

鮮花
90

握手
84

雷人
33

路過
33

雞蛋

該文章已有0人參與評論

請發表評論

全部評論

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

400-123-45678

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:上海市虹口区武进路齐浜大厦456号2幢10楼
电邮:green_ps@ppap.com.cn
移动电话:13301215647

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc.