東亞文化 世界異彩 去年與策展的同事討論今年七月書市嘉年華的展覽主題時,我很順口地提出了“東亞文化 · 世界異彩”,獲一致通過。有此靈感,首先源於澳門榮幸地當選為二○二五年東亞文化之都其中之一城市,肩負東亞文化交流推廣責任;其次是一直以來於港澳銷售的圖書,相當一部分譯自日韓作家作品。 眾所周知,日本漫畫對亞洲以至世界的影響,由圖書延伸至電視、電影,以《叮噹》系列IP人物為例,家喻戶曉。日本人可以把各行各業甚至最嚴肅話題,用漫畫來表達,讀者由○至一百歲通殺。至於韓國,假如韓江的諾貝爾獎作品《素食者》刻劃的“一個誓死不願加入人類群體的女性”的悲慘故事,並非普羅讀者那杯茶,那麼二十年前熱銷、勵志到爆燈的電視劇和圖書《大長今》,曾任職記者的女作家與編劇金榮昡筆下的女主角長今,其百折不回、拯救眾生的女醫故事,肯定為每一個人受落與鼓掌。記得當年幾乎所有學校都推薦《大長今》這本書給學生,紅遍世界。 近日澳門出版協會在文化廣場舉辦的編輯課程,一位香港資深的國際版權買賣人向學員預言,現今是中國小說作家寫作與成名(然後變現)的“井噴”時代。因網上提供大量直達讀者的寫作平台,人人都可以當作家,有了IP,自然就有延伸收入。然而,獲得世界性獎項的作家,目前還是由傳統出版管道打出一片天的人,例如劉慈欣,他的《三體》獲雨果獎,被譯成多國文字出版,Netflix改編為電視連續劇,紅遍全球。 談到創作的“井噴”,這幾年澳門作者隊伍不斷壯大,目前本地出版品多圍繞澳門歷史及多元文化故事來書寫,頗受外地讀者歡迎。澳門有些作者的格局很大且頭角已露,相信不久的將來,他們的作品當不負澳門是“東亞文化之都”的稱號。 沈尚青 |
請發表評論