禁書小說得諾獎 一部小說,為己國所禁,卻發揚光大於敵國,史上鮮見。時隔數十載,諾獎終重歸得主。小說竟牽動國家之爭,歷盡坎坷者,唯作家耳。 上世紀五十年代,前蘇聯一部小說因議及政體,為政者明令封殺。敵國則如獲至寶,翻成另文出版,畀埋諾貝爾文學獎。尚嫌不足,索性拍成電影,幫你流芳百世。 冷戰時代,非敵即友。兩強對陣,作家頓成磨心。有獎不能拿,還須稱自願。更由此打落地獄,無名無份。不足三載,油盡燈枯,歸天而去。 《齊瓦哥醫生》(內地譯《日瓦戈醫生》),恐讀小說者少,觀電影者多,知作家者更寥寥無幾。倘不及政議而以藝論,此片實乃當代經典。 帕斯捷爾納克,前蘇聯作家。生於書香門弟,才華横溢。其所思所想,於斯時政局,卻為政者忌。數十年後,幸政軌有變,終得平反。當年曾執政者言:倘能早閱其作,不至於此!六十五年前今日,帕公鬱鬱寡終。 西門公子 |
請發表評論