• 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号

書脊成碎片



歷盡滄桑的樂譜

    書脊成碎片



    前不久,為了查閱普契尼歌劇《曼儂 · 萊斯科》中的詠嘆調,我從藏譜中撿出《外國歌劇選曲集 · 女高音詠嘆調(下)》,本就想着用畢即把樂譜放回原處的,怎知忽然忙於其他事情後,就忘卻了。

    幾天過去,我才想到要把樂譜歸檔。但一見書櫃,便讓我瞠目結舌!原來,我那天竟沒有拉回玻璃門,貓兒用雙爪把失去庇護的兩排琴譜的不少書脊弄成碎片。貓兒是有前科了:我的“歐洲音樂之旅”相本的脊梁破損了;我的封實小提琴盒子的袋子,還有裝着大提琴的袋子,都留下貓兒的劣跡。但我仍能學會忍隱!因為,類似的東西尚可再買;這就等同於,如果貓兒壞了我的新書,可馬上增補同理。

    偏偏,眼前遭到劫難的是我的舊樂譜。你看,一九五六年音樂出版社的,馬扎斯為小提琴而寫的《特殊練習曲》、《為藝術家而作的練習曲》(Op.36);一九五八年同是音樂出版社的,馬思聰小提琴獨奏曲《牧歌》的總譜;我的恩師李漢章,一九七三年重訂的《小提琴技術練習》;外文版的佛爾法特《小提琴練習曲》(Op.45);還有我在香港曾福琴行購得的,薩拉沙蒂小提琴獨奏曲《屐舞曲》等總譜,和費奧里羅《小提琴練習曲》。特別令我捶胸頓足的是,外文版的有三百三十頁的莫札特《小提琴與鋼琴奏鳴曲》,和有二百二十八頁的本來已缺失封面封底,卻仍極為珍貴的《小提琴十大協奏曲》,也未能倖免!

    我不怪貓兒,貓兒懂甚麼?只是因為我的一次疏忽、甚至過錯,就讓我幾十年前愛不釋手,幾十年後仍然視之為寶貝的樂譜,在書櫃裡立起來也不成樣子。不過,日後我會更加愛護已然浸染着夕陽餘暉的它們!只要不成為灰,一拿起來,就能讓我反芻過去所走過的風景;就能惹起我許許多多的美好回憶。正是那些永誌於心的風景和回憶,激勵我繼續在探索音樂的道途上匍匐前行。



    費拉拉



57

鮮花
85

握手
89

雷人
61

路過
80

雞蛋

該文章已有0人參與評論

請發表評論

全部評論

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

400-123-45678

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:上海市虹口区武进路齐浜大厦456号2幢10楼
电邮:green_ps@ppap.com.cn
移动电话:13301215647

Powered by Discuz! X3.4© 2001-2013 Comsenz Inc.