溝通 上周和各位談及不少人慨歎中文程度下降,並舉今人不少寫錯別字、讀錯音為證。沒有經過科學統計,不曉得今日寫錯別字、讀錯音的現象是不是較往昔多,但以錯別字、錯音,尤其是只有一兩個特別的案例,作為中文程度重要的指標,是頗有商榷之處的。我認為,今日年輕一代看不懂那些三四十年前還是一般中學生所閱讀的流行讀物,也寫不出表意通順、能讓一般人明白的文章,這才真正令人為今日的語文程度擔憂。 很多人忘記了語文的功用在表達和溝通。衡量語文程度的高低不在語文知識的多寡,而在表達、溝通能力的強弱。舉一個例,大家便明白了:一個人懂得很多英文詞彙,不少英國文學的掌故,可是卻不能以英文,無論說或寫,來表達自己,與人溝通。他的英文程度是高抑或低? 其實只要有初中生所懂得的詞彙,已經可以好好地表達、溝通日常一般的情事了。問題是今日的語文教學偏重語文知識:認識多一些艱僻詞彙,文學史的掌故,過時的正確讀音,卻忽略了幫助學生用他們已經懂得的詞彙去表達自己,和別人溝通。一般認為優秀的學生作文往往只是美麗辭藻的堆砌,加上一些以為高雅的感想,完全是閉門造車。要他們寫真實的人事、實在的感情,便覺着無所措手了。閉門造車,可以避重就輕,只說自己可以說清楚的,易;然而,日常需要溝通的情事,由不得我們隨意選擇,把不由自己決定卻必須與人溝通的情事說清楚,難。 我認為訓練寫作,與其以“荷塘月色”為題,不如給學生看一幀從香港太平山頂下望維多利亞港的風景照片,要他們描寫照片所見。不要寫“秋夜抒懷”,而是寫怎樣向父母解釋何以考試成績不如理想。 換言之,培養學生日常生活中的表達和溝通能力,才是提升語文能力的正途。 陳永明 |
請發表評論