![]() Pull the Plug——讓某人死去 ** end support(結束支持); end cooperation(結束合作); disconnect(斷開連接); disengage(斷絕關係); shut down(關閉); switch off( 關閉) ** to terminate or remove various life-supporting mechanical and electronic equipments being used to prolong life of a moribund patient 終止或移除用於延長垂死病人生命的各種生命支持機械和電子設備。 ~~ 停止;讓某人死去;終止做某事;徹底不干了;阻止某事的繼續進行;停止某個進程、專案或活動的決定;終止業務;結束;取消;停發;撤資;回絕;被解除職務。 ~~ close down; stop it all; put a stop to; disconnect it; break off; finish off; pull the switch; phase out; cut losses; bail out; remove someone's life support; let someone die !! “Pull the plug”connotes to the removal of a stopper that, if pulled out, or pulled up, would flush a gravity feed water closet (toilet).It could also evoke a mental image of pulling out a electrical plug that is inserted to a wall socket, as if cutting off electricity to an electrical appliance. 該術語意味着拔除一個塞子,如果拉出或拉起,會地心引力沖水的水廁(廁所)。它還可如拔出牆壁插座電插頭的心理形象,就像切斷電器電源一樣。 >> Tom’s son has been so lazy, untidy and failing in school that Tom finally pulled the plug, and stopped his son from using the cell phone for a month. 他的兒子太懶了,不整潔,學業成績也很差,他最後暫停兒子使用手機一個月。 >> Julie's husband has been lying on the hospital bed for over five years without any improvement; she finally decided to pull the plug and let him go to heaven. 朱莉的丈夫已經在病床上躺了五年多,沒有任何好轉。她終於決定讓他死去,上天堂。 學勤進修教育中心英語專科導師 李啟文 教授 |
請發表評論