時祺 你好! 同事小仙女給我看抖音上的一件真人真事。某個年輕的男團組合在直播間讀粉絲來信,坐在最中間的一位讀了一句就停下了來,他問旁邊的男孩:“是位姓展的粉絲,能讀他的名字嗎?”左右兩邊的男孩看了信之後都說,不要讀全名了。 那位寫信的粉絲後來在網上貼了這封信,大家看完方知,所謂姓展的粉絲,其實是寫信開頭的“展信佳”。小仙女去查了一下,內地小學四年級課本教過這個用法:“展信佳”——希望你展開這封信的時候一切安好。是問候與祝福。 記得年輕時與父母同學通信,往往開頭會用“見信如晤”、“見字如晤”,倒很少用“展信佳”,但用法是知道的。 時間過去不算太久,年輕人已不大了解這些用法。反正現代人已極少寫信,即使寫,也不再這麼文縐縐。 那日,小仙女突然在座位上哈哈大笑,讓我過去看。她收到一封電郵,那是一位名藝術家寫的回信,開頭便是:“時祺,你好!” 原來小仙女的上一封信結尾處“順頌”下一行寫了“時祺”,然後再下一行寫了公司名稱。因為這是一封公司出的信,不需提個人名字。對方便將祝福語“時祺”誤以為是寫信人的名字了。 這當然很好笑,尤其對方還是位博士。現在,我見到小仙女都要忍不住叫伊一聲“時祺”,她便回 “你好呀,展信佳”。 寫這篇文章並不是想批評現在有些年輕人中文水平下降,雖然這已是無法改變的現實。我想說的是,AI已開始進入我們生活的今天,能寫出句子通順的文章/信件,對中文有一定了解的年輕人/中年人,真“酷”。(解釋一下,“酷”來自英文cool,在這裡,我將之理解為“帥氣”。) 谷 雨 |
請發表評論