![]() 《初戀》插圖之一 難以忘情的《初戀》…… 我最早捧讀的俄國作家屠格涅夫(一八一八至一八八三)自傳性質的小説《初戀》,應該就是一九五四年平明出版社出版的蕭珊的譯本。初翻時,首先被吸引的是書中插圖;讀着時,插圖美化了我了解的情節;後來有機會重讀時,插圖很快就喚起了我的記憶。 《初戀》内頁有九幅插圖,當然全是黑白的。蕭珊所選的,都是原印在蘇聯出版的諸如《屠格涅夫選集》之類的書中。蕭珊在《初戀》扉頁,寫下了複製插圖的簡略説明。其間有幾幅給我特别好感。第一幅印在第四節,情節却在第五節,符拉基米爾.彼得羅微奇,在靜得可人的花園裡,見到戴上有着天青色寛絲带的圓草帽的西娜伊達,西娜伊達明顯也見到彼得羅微奇,“可是並不停步”、“又埋下眼睛去看書了”。插圖是蕩人心的,在兩旁是樹木花草的小路上側着臉的西娜伊達更是蕩人心的,該插圖有行小注:“她靜靜地笑了笑”,還説内容見廿四頁,彼得羅微奇只在早上才第一次見到西娜伊達,却已有好感了。另一幅也在第五節,仍然是在花園裡,西娜伊達仍是轉過頭來,却“把書放低”,“她的眼睛一直在送他”(插圖小注同此),“他”是誰?是彼得羅微奇的父親,畫面左邊深處可見“他”的背影。又一幅在第七節,情節却在第十二節,西娜伊達見彼得羅微奇坐在高高的墻頭上,便説:“您總是在説您愛我,——倘使您真愛我的話,那末就跳到路上我這兒來。”彼得羅微奇果真跳下,却頓然失去知覺,於是出現小注所説的,“她向我彎下身子。”…… 接着的故事不欲贅言了,如果没讀過蕭珊這個版本的《初戀》,又有興趣的,可找來一睹為好!而我,直到现在,我仍難以忘情於蕭珊的《初戀》,更難以忘情於蕭珊《初戀》中的插圖。到了二十一世紀,我又擁有一套十二卷本的《屠格涅夫全集》,其第六卷就收入了《初戀》,但那是没有插圖的《初戀》。 費拉拉 |
請發表評論